22.08.09
Every now and then I like to do graphical searches related to Learning Objects and Open Educational Resources because I find that these searches sometimes yield different frameworks for understanding the information and sites that emerge than I get from my regular reading of rss feeds and blog entries. Recently I tried the new WikiMindMap and was pleased to see that the entry for "Learning Objects" is very good; the entry in Wikipedia for "Open Educational Resources" is a bit sparse, but not bad for starters. If you try "OER" alone as the search term you'll get not only Open Educational Resources but Oregon Electric Railway, Odaku Electric Railway, Offense Efficiency Rating, and Oxygen Efficiency Ratio.
Getting outside Wikipedia. I used my favorite graphical search engine, Kartoo. The Kartoo search for "Open Educational Searches" put the fairly new OER Commons right at the center of the display which I thought was accurate and timely.
A colleague, Dr. Russ Poulin from WCET, recently recommended the clustering search engine Clusty, so I tried it for both "Open Educational Resources" and "Learning Objects." Ten times as many results were returned for the second search term than for the first, indicating (I suppose) that Learning Objects have been discussed longer in the professional literature than Open Educational Resources. I liked the way Clusty ordered and outlined the results.
Finally, I did a search in Google for "Graphical Search Engines" and discovered a kind of meta search engine tool called, appropriately, the Graphical Search Engine Comparison Tool from SEO Tools. This handy tool permits the user to select two from among five popular search engines (Google, Yahoo, MSN, Vista, and AlltheWeb) and then enter search terms for the two different search engines (e.g., Google and Yahoo) to compare their results. The resulting display shows which links are at the top, middle, and bottom of one search vs the other and what percentage of the sites overlap in the searches (in this example, 46% for "Learning Objects," 36% for "Open Educational Resources"). Using this tool will convince searchers how important it is to NOT rely on a single search engine. Highly recommended. ____JH
RSS
22.08.09
WideOpenEducation is a promising new blog that focuses on resources for higher education. The weblog is sponsored by the same creator who developed the excellent Open Education Datatbase (OEDb). The WOE site will include an rss feed for subscribers and will be searchable by key words. It will be interesting to see how this site develops. _____JH
RSS
12.01.09
Grainne Conole of OpenLearn presents a view of how Web 2.0 technologies can influence pedagogical approaches. The models and ideas in Conole's presentation are worth considering by learning design professionals whose task is to facilitate the construction of online courses. (The video from the Eduserve Foundation Symposium 2008 was cited by iThinkEd.)____JH
22.08.09
Science students and instructors will want to put this web address in their bookmarks because WWS provides a federated search of science sites around the world. By combining WWS with Scirus--plus a discipline-specific search and a general search in Google--a searcher will have made a serious first-pass at finding information. ____JH (Via the Development Gateway's E-Learning distribution.)
____
"WorldWideScience.org is a global science gateway—accelerating scientific discovery and progress through a multilateral partnership to enable federated searching of national and international scientific databases. Subsequent versions of WorldWideScience.org will offer access to additional sources as well as enhanced features"
RSS
22.08.09
Should be interesting to see what emerges from this new funding direction by the MacArthur Foundation. ____JH
____
"Awards will be made in the two categories of Innovation and Knowledge-Networking. Innovation Awards ($100,000 and $250,000) will support learning pioneers, entrepreneurs, and builders of new digital learning environments for formal and informal learning. Knowledge-Networking Awards ($30,000 base award, to a total of $75,000 if budget warrants) will support communicators in connecting, mobilizing, circulating, or translating new ideas around digital media and learning. Entries to the Competition are due October 15, 2007.
Details and application requirements can be found at www.dmlcompetition.net. If you have comments or questions about the Competition that you would like to share publicly, we would love to hear from you via this Spotlight Blog."
12.01.09
Here's a way to start the New Year. Get the free List.it software for keeping track of information, notes, ideas, resources. The software requires registration before the download link can be obtained, but that step is easily done. Registrants will also be invited to participate in research about how electronic notes are used. List.it also requires that the user have the latest Firefox browser. The developer is MIT professor David Karger with the Computer Science and Artificial Intelligence Lab. See the Jan. 5 Campus Technology article for more information about the project. ___JH
___
"List.it, which focuses on minimizing the time and effort needed to capture information, was developed not by looking at how people organize information, but by analyzing what kind of information they keep and make lists of. The tool resides in a Firefox browser sidebar, which can be pulled up and put away through a customizable hot key. A 'quick input box' allows users to enter information on the fly. A synching feature ensures that notes will be backed up; if the user has List.it installed on multiple computers, notes will be mirrored to all of them."
22.08.09
This is an informative article from the Google Blog about using the Google Translator Toolkit. Of course translation services are vital components to facilitate the world-wide sharing of educational resources. ____JH
_______
At Google, we consider translation a key part of making information universally accessible to everyone around the world. While we think Google Translate, our automatic translation system, is pretty neat, sometimes machine translation could use a human touch. Yesterday, we launched Google Translator Toolkit, a powerful but easy-to-use editor that enables translators to bring that human touch to machine translation.
For example, if an Arabic-speaking reader wants to translate a Wikipedia™ article into Arabic, she loads the article into Translator Toolkit, corrects the automatic translation, and clicks publish. By using Translator Toolkit's bag of tools — translation search, bilingual dictionaries, and ratings, she translates and publishes the article faster and better into Arabic. The Translator Toolkit is integrated with Wikipedia, making it easy to publish translated articles. Best of all, our automatic translation system "learns" from her corrections, creating a virtuous cycle that can help translate content into 47 languages, or over 98% of the world's Internet population.
Besides Wikipedia, we've also integrated with Knol, and we support common document types including Word and HTML. For translation professionals, we provide advanced features such as terminology and translation memory management.
For more information, check out our introductory video below. And if you're a professional translator or just a linguaphile, try Google Translator Toolkit for easier and faster translations. Be sure and let us know what you think.
Usługi zwi±zane z szeroko rozumian± reklam± w internecie pozycjonowanie , tworzenie stron www, tworzenie sklepów, indentyfikacja wizualna.